林茨 CTIF 竞争委员会会议定于 2025 年 10 月举行
感谢您选择 Automatic Translation。目前,我们提供从英语到法语和德语的翻译,不久的将来还会增加更多翻译语言。请注意,这些翻译是由第三方人工智能软件服务生成的。虽然我们发现这些翻译大部分都是正确的,但并非每种情况下都完美无缺。为确保您阅读的信息正确无误,请参考英文原文。如果您发现翻译中有错误,希望引起我们的注意,请告诉我们,这将对我们大有帮助。我们一旦发现任何文字或章节有误,都会及时更正。如有任何翻译错误,请及时与我们的网站管理员联系。
亲爱的同志们
首先,我要再次感谢你们对我们通讯的回复。有些协会没有回复,这可能是因为假期的缘故。我们所做的调查得到了积极的回应,尽管这些回应最初并不具有约束力。
从今天开始,我们可以期待
约 30 支队伍将参加 2026 年 7 月 13 日至 18 日(6 天)在捷克共和国 Sumpak 举行的青少年比赛。
约 25 支队伍参加 2026 年 7 月 13 日至 18 日(6 天)在捷克松帕克举行的体育比赛。
约 100 支队伍参加在奥地利艾森施塔特举行的国际(原传统)比赛、
2026年7月23日至26日。
在此,我想再次衷心感谢
衷心感谢捷克和奥地利的负责人
他们愿意为 2026 年 CTIF 举办这些比赛!
现在是紧张筹备这些比赛的时候了!
你们已经收到了国际竞赛总监爱德华-卡默勒(Eduard Kammerer)发出的裁判培训邀请函。
今天随信附上的是邀请函和委员会会议登记表。
请记得及时登记
我期待着在林茨的会议!
致以最诚挚的问候
pilo****
Liebe Kameradinenn!
Liebe Kamerden!
Zunächst möchte ich noch einmal ganz herzlich für Eure Antworten auf unser Rundschreiben bedanken.
有一些人并不了解我们的工作。
我们所做的一切都产生了很好的共鸣、
即使从一开始就只考虑到了非凡的效果。
现在我们可以使用
Ca.30 Mannschaften bei den Jugendwettbewerben in Sumpak/CZ vom 13.2026 年 7 月(6 天)
Ca.25 Mannschaften bei den Sportwettkämpfen Sumpak/(CZ vom 13. bis 18. Juli 2026 (6Tage).Juli 2026 (6Tage)
Ca.在艾森斯塔特(Eisenstadt/A)举行的国际(早期传统)比赛中,有 100 人参赛
vom 23. bis 26.7 月 23 日至 26 日在 Eisenstadt/A vom.
An dieser Stelle möchte ich noch einmal ausdrücklich ganz herzlich
感谢在德国和奥地利的合作伙伴
我们将在 2026 年为 CTIF 举办比赛!
现在,我们将更加努力地开展这项活动!
国际竞赛专员爱德华-卡默勒(Eduard Kammerer)曾为我颁发过证书。
Anbei heute die Einladung und der Anmeldebogen zur Kommissionssitzung.
Denkt bitte an die rechtzeitige Anmeldung dafür!!.!
我很期待在林茨的展览!
最美好的祝愿
pilo