
认识委员会成员 Ulrich Cimolino 博士,森林火灾委员会
感谢您选择 Automatic Translation。目前,我们提供从英语到法语和德语的翻译,不久的将来还会增加更多翻译语言。请注意,这些翻译是由第三方人工智能软件服务生成的。虽然我们发现这些翻译大部分都是正确的,但并非每种情况下都完美无缺。为确保您阅读的信息正确无误,请参考英文原文。如果您发现翻译中有错误,希望引起我们的注意,请告诉我们,这将对我们大有帮助。我们一旦发现任何文字或章节有误,都会及时更正。如有任何翻译错误,请及时与我们的网站管理员联系。
在我们对森林防火委员会成员的个人访谈系列中,轮到了来自德国的 Dr. rer. sec.Ulrich Cimolino 博士。
他出生于巴伐利亚州 阿尔托廷 ,在巴伐利亚州南部/东部(下萨克森州)上过学,当过兵。
1981 年加入Pfarrkirchen的 FD 志愿者组织,并一直是该组织的成员。
1986 年至 1991 年在伍珀塔尔 学习安全工程。
1991 年在杜塞尔多夫成为一名专业消防员(军官)。我负责不同的职能(培训、技术、受气候变化影响的灾难保护)。
我的职业生涯将在 2024 年 12 月 60 岁时结束。
自 2006 年以来,我一直是WG 野火德国消防协会的创始成员。我很荣幸在 2019 年受邀担任该工作组的负责人。今后几年,我将继续参与协会的工作。
2021 年,我还受邀担任 vfdb暴雨专家组组长。
此外,我还担任欧洲消防、救援和灾难保护系统不同任务的专家。
爱好
滑雪、航海、阅读、写作、烹饪以及与家人和朋友共度时光
1.作为一名消防员,您在森林火灾中必须做出的最关键的决定是什么?
- 幸运的是,我从未在森林灭火中做出过关键决定。
。
2.在消防员大家庭生活的这些年里,您最难忘的是什么?
- 消防员是一个伟大的大家庭,具有巨大的团队精神--遍布全球。在国际团队(如 CTIF 的森林防火委员会)中工作并与之共事,能为您提供帮助、协作、知识和新朋友。
消防精神意味着:无论何时何地,每个人都会帮助每个人。
3.您最强烈的感受是什么?
- 在复杂情况下完成任务的成功感和满足感。
在事故中无法挽救(年轻)生命的悲伤,尤其是当原因是愚蠢或不必要时。
。
4.您从错误中学到了什么?
- 从错误中吸取的每一课都让我有机会变得更好,或在安全、结果、时间方面改进任务。
5.谁是您的灵感来源?
海因里希-施莱弗 (Heinrich Schläfer )(+,慕尼黑消防局培训部前主任),他为我提供了关于如何成为一名合理的消防员的通俗易懂的资料。
曼弗雷德-吉尔(Manfred Gihl ,汉堡消防局技术部主任),他向我解释了各种改进工作的技术解决方案。
Alan Brunacini(菲尼克斯消防局局长--"消防指挥之父"),他让我看到了另一个 "领先世界",并将这些想法带到了德国。
艾伦-辛克莱(Alan Sinclair,前美国 IMT 1 类 1 队事件指挥官),他向我展示了在危急情况下以冷静、高效的方式进行成功领导和沟通的方法。